palexy: (Default)



Что такое плагиат? Это просто наглое, беспардонное воровство. Но в Индии очень талантливое.
Read more... )Руки вверх!
дословный перевод Сергей Теплов
(http://en.lyrsense.com/authors/sergey_telnov)

Руки вверх! Руки вверх! Руки вверх!
Подари мне свое сердце!
Подари мне, подари мне свое сердце,
Подари, подари!
Руки вверх! Руки вверх! Руки вверх!
Подари мне свое сердце, подари мне,
Подари мне свое сердце!
Подари, подари, подари мне, подари мне!

Я увидел тебя и пошел за тобой,
Наблюдал за тобой и изучал тебя.
И я решил, что ты любовь всей моей жизни.
Я уже давно заметила тебя.
Шпионя за мной, ты не понял,
Что каждую ночь я мечтаю о тебе в своей постели.

Руки вверх! Руки вверх! Руки вверх!
Подари мне свое сердце!
Подари мне, подари мне свое сердце,
Подари, подари!
Руки вверх! Руки вверх! Руки вверх!
Подари мне свое сердце, подари мне,
Подари мне свое сердце!
Подари, подари, подари мне, подари мне!

Взгляд, как у львицы, хрупкая наружность,
Сексуальной привлекательности через край.
Я уверен, что ты сделаешь меня счастливым.
Просто обними меня.
Мы потеряли столько времени,
Играя в прятки.

Руки вверх! Руки вверх! Руки вверх!
Подари мне свое сердце!
Подари мне, подари мне свое сердце,
Подари, подари!
Руки вверх! Руки вверх! Руки вверх!
Подари мне свое сердце, подари мне,
Подари мне свое сердце!
Подари, подари, подари мне, подари мне!

Я буду твоим Ромео, твоим Суперменом,
Твоим суперчемпионом.
Мы полетим с тобой к звездам
В каком-нибудь необычном самолете.
Ты нравишься мне, ты мне безумно нравишься.
Я уверен, что ты сделаешь меня счастливым.

Руки вверх! Руки вверх! Руки вверх!
Подари мне свое сердце!
Подари мне, подари мне свое сердце,
Подари, подари!
Руки вверх! Руки вверх! Руки вверх!
Подари мне свое сердце, подари мне,
Подари мне свое сердце!
Подари, подари!
Hands up
(http://en.lyrsense.com/ottawan/hands_up)

Hands up, baby, hands up
Gimme your heart gimme gimme your heart
Gimme gimme
Hands up, baby, hands up
Gimme your heart, gimme, gimme your heart
Gimme, gimme
All your love, all your love

Angel face, I love your smile,
Love your ways I like your style
What can I do to get closer to you

Don't think twice or count to ten
Don't take advice,
don't ask me when
Just come my way
Simply kiss me and say

Hands up, baby, hands up
Gimme your heart, gimme, gimme your heart
Gimme, gimme
Hands up, baby, hands up
Gimme your heart, gimme, gimme your heart
Gimme, gimme
All your love, all your love

With your head up in the sky
Every day you're walking by
Why you don't never starts looking at me?

Stop that game, don't waste your time
For all your dreams are matchin' mine
No use to play hide and seek for a week

Hands up, baby, hands up
Gimme your heart, gimme, gimme your heart
Gimme, gimme
Hands up, baby, hands up
Gimme your heart, gimme, gimme your heart
Gimme, gimme
All your love, all your love

Let me be your Romeo, your wonder boy
And your super champ
Let me take you to the milky way
On a holyday, on a holyday

Follow me, why don't you follow me
Just come my way
Simply kiss me and say

Hands up, baby, hands up
Gimme your heart gimme gimme your heart
Gimme gimme
Hands up, baby, hands up
Gimme your heart, gimme,gimme your heart
Gimme, gimme
Hands up, baby, hands up
Gimme your heart, gimme, gimme your heart
Gimme, gimme
Hands up, baby, hands up
Gimme your heart, gimme, gimme your heart
Gimme gimme
All your love, all your love
Руки вверх!
дословный перевод Олег Лобачев
(http://en.lyrsense.com/authors/oleg_lobachev)

Руки вверх, милая, руки вверх!
Отдай мне свое сердце, отдай мне свое сердце,
Отдай, отдай мне!
Руки вверх, милая, руки вверх!
Отдай мне свое сердце, отдай мне свое сердце!
Отдай, отдай мне
Всю свою любовь, всю свою любовь!

Ангельское лицо, я люблю твою улыбку.
Люблю, как ты ведешь себя, люблю твой стиль.
Что мне сделать, чтобы стать ближе к тебе?

Не думай дважды, не считай до десяти!
Не спрашивай совета,
не спрашивай меня — когда?
Просто подойди ко мне,
Просто поцелуй меня и скажи:

Руки вверх, милая, руки вверх!
Отдай мне свое сердце, отдай мне свое сердце,
Отдай, отдай мне!
Руки вверх, милая, руки вверх!
Отдай мне свое сердце, отдай мне свое сердце!
Отдай, отдай мне
Всю свою любовь, всю свою любовь!

Витая в облаках,
Каждый день ты проходишь мимо.
Почему ты никогда не смотришь на меня?

Прекрати эту игру, не трать своего времени,
Потому что все твои мечты похожи на мои.
Не играй в прятки всю неделю!

Руки вверх, милая, руки вверх!
Отдай мне свое сердце, отдай мне свое сердце,
Отдай, отдай мне!
Руки вверх, милая, руки вверх!
Отдай мне свое сердце, отдай мне свое сердце!
Отдай, отдай мне
Всю свою любовь, всю свою любовь!

Позволь мне быть твоим Ромео, чудо-мальчиком
И твоим самым любимым!
Дай мне увезти тебя на Млечный Путь
На каникулы, на каникулы!

Иди за мной, почему ты не идешь за мной?
Просто подойди ко мне,
Просто поцелуй меня и скажи:

Руки вверх, милая, руки вверх!
Отдай мне свое сердце, отдай мне свое сердце,
Отдай, отдай мне!
Руки вверх, милая, руки вверх!
Отдай мне свое сердце, отдай мне свое сердце,
Отдай, отдай мне!
Руки вверх, милая, руки вверх!
Отдай мне свое сердце, отдай мне свое сердце,
Отдай, отдай мне!
Руки вверх, милая, руки вверх!
Отдай мне свое сердце, отдай мне свое сердце!
Отдай, отдай мне
Всю свою любовь, всю свою любовь!



Руки вверх!
Эквиритмический перевод Елена valtorna Тарасенко (Елена Николаевна Тарасенко, Оренбург)(https://vk.com/id15944740)

Руки,
Ваши руки
Выше поднимайте, музыке внимайте вместе!
Звуки,
Песен звуки,
Как цветные искры, разлетятся быстро в небе.
Руки ввысь! Руки ввысь…

Ангел мой, чудо моё!
Подойди: вместе споём
И потанцуем, забыв обо всём!
Не страшись дурных примет.
Ведь знаешь ты: я много лет
В жизни твоей отвечаю за свет!

Лейся,
Песня, лейся,
Как фонтан бурлящий или дождь пьянящий, лейся!
Смейся, звонко смейся,
Растворяясь в звуке, поднимая руки, смейся
И сияй! И сияй…

Рядом ты или же нет,
Взмах руки — сердцу привет.
Руки свои поднимаю в ответ:
Я сдаюсь! Я вечно твой.
А побежишь — я за тобой
По виражам нашей жизни шальной!

Для тебя могу я удивить весь мир,
Выйти на турнир
Или возле Млечного Пути
Праздник провести…
Подойди! Радость, скорее подойди, скорее подойди!
А подошла — так уж рядом иди!

Руки,
Ваши руки
Выше поднимайте, музыке внимайте вместе!
Песня, наша песня,
Все тебя услышат, в небесах развейся выше,
Улетай! Улетай…

Jimmy Jimmy Aaja
текст Anjaan(Lalji Pandey)
(https://en.wikipedia.org/wiki/Anjaan_(lyricist))
(транскрипция хинди латиницей)
(https://soundtrack.lyrsense.com/disco_dancer/jimmy_jimmy_aaja)
Jimmy Jimmy Jimmy
Aaja aaja aaja
Jimmy Jimmy Jimmy
Aaja aaja aaja

Aaja re mere saath
Yeh jaage jaage raat
Pukare tujhe sun
Suna de wohi dhun

Jimmy Jimmy Jimmy
Aaja aaja aaja
Jimmy Jimmy Jimmy
Aaja aaja aaja

Aaja re mere saath
Yeh jaage jaage raat
Pukare tujhe sun
Suna de wohi dhun

Jimmy Jimmy Jimmy
Aaja aaja aaja
Jimmy Jimmy Jimmy
Aaja aaja aaja

Aise gumsum tu hai kyun
Khamoshi tod de
Jeena kya dil haar ke
Pagaalpan chhod de

Aise gumsum tu hai kyun
Khamoshi tod de
Jeena kya dil haar ke
Pagaalpan chhod de

Aaja re mere saath
Yeh jaage jaage raat
Pukare tujhe sun
Suna de wohi dhun

Джимми, Джимми, давай!
эквиритмический перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты
(https://vk.com/exclusivepoet)

Джимми, Джимми, Джимми,
Давай, давай, давай!
Джимми, Джимми, Джимми,
Давай, давай, давай!

Вставай, пошли со мной,
В бессоннице ночной
Прошу тебя, родной,
Ты песню эту спой!

Джимми, Джимми, Джимми,
Давай, давай, давай!
Джимми, Джимми, Джимми,
Давай, давай, давай!

Вставай, пошли со мной,
В бессоннице ночной
Прошу тебя, родной,
Ты песню эту спой!

Джимми, Джимми, Джимми,
Давай, давай, давай!
Джимми, Джимми, Джимми,
Давай, давай, давай!

Продолжаешь ты молчать,
Но молчанье ты прерви.
Так ведь можно проиграть,
В битве злобы и любви.

Продолжаешь ты молчать,
Но молчанье ты прерви.
Так ведь можно проиграть,
В битве злобы и любви.

Вставай, пошли со мной,
В бессоннице ночной
Прошу тебя, родной,
Ты песню эту спой!

Джимми, Джимми, Джимми,
Давай, давай, давай!
Джимми, Джимми, Джимми,
Давай, давай, давай!

Джимми,
Давай!
Джимми,
Давай!

Вставай, пошли со мной,
В бессоннице ночной
Прошу тебя, родной,
Ты песню эту спой!

На всех авторов и переводчиков даны соответствующие ссылки. Тексты предоставлены для ознакомления, никакая материальная выгода не извлекается.
palexy: (Default)
Имя «Кемерово»
В советское время и поныне решение 1 съезда Советов Щегловских депутатов(9 мая 1918 года) об образовании г. Щегловска почему-то является датой рождения города Кемерово, что выглядит очень убого как и Ленин на фоне имперского орла на пл. Советов. Попытки объединить несопоставимое.
И.В.Ковтун[1] документально установил дату первого упоминания д. Кемеровой(Комаровой) в дневнике Д.Г. Мессершмидта 28 апреля 1721 года, что на сегодняшний день и есть крайняя нижняя точка летоисчисления города. Больший интерес нежели д. Кемерова для исследователей представляла д. Щеглова, так как в ней предполагают первооснову г.Щегловска (переименованного 27 марта 1932 г в г.Кемерово). Поскольку самой старой известной картой региона является карта Семена Ремезова 1699(1701) то и документальный отсчёт основания(упоминания) Щегловой ведётся от изображения заимки на карте. Но как верно отметил И.В. Ковтун д. Щеглова на протяжении нескольких веков менял свое местоположение, и правобережная заимка никакого отношения к появившемуся позднее левобережному селу Щеглово не имеет. Хотя и в изображении заимки тоже есть нюансы, связанные собственно с картой, дело в том, что вероятно на карте Кузнецкого уезда обозначены объекты 70-х годов XVII века (например, деревня Шаболино сожженная в 1673 году[2]). Возможно, некоторые ошибки связаны с тем, что Ремезов использовал более ранние сведения и собственно на месте картографирования не был, так и заимка Щеглова вполне могла появиться ранее фиксации на карте в 1701 году, что вообще не добавляет ничего к городу носящему совершенно другое имя.
Появление «кемеровских» деревень связано, конечно же, с началом освоения территории положенным строительством Верхотомского острога в 1665 году[3]. Сам острог размером 150х150 метров не предназначался для постоянного проживания крестьян, в нем размещался только гарнизон. Для предупреждения об опасностях существовала практика создания сторожевых станиц, насколько она широка была неизвестно, но на месте их в последующем возникали деревни (например, станица Ярская и Иткаринская). И.В.Ковтун отмечает возможность возникновения деревни Кемеровой именно из сторожевой станицы, рельеф берега предполагал такую функцию поселения. Большая же часть деревень возникала из заимок. Нужно отметить, что и сами заимки появлялись задолго государственного освоения, и, вероятно, предшествовали появлению острогов, строительство которых предполагало первоначальное знание природных богатств окружающей территории. «Заимки» в Сибири имеют различное значение, это могут быть временные общественные охотничьи схроны, но в основном это земельные участки, присвоенные в частном порядке, принадлежащие конкретному лицу с каким-либо временным строением в виде чума, шалаша, землянки до момента возведения капитальных домов и появления деревни. Важным моментом в появлении заимок является возможность обслуживания хозяйства собственными силами, то есть как минимум наличие доступного водоема с питьевой водой, плодородного участка земли для обработки и возможности получать пропитание при помощи охоты, рыбной ловли и собирательства дикоросов. Владелец заимки должен был сохранять добрососедские отношения с местными аборигенами, только непосредственно рядом с острогом он мог позволить себе и силовой захват угодий аборигенов. Достаток земли и возможность прокормления не одной, а нескольких семей позволяли заимке развиться в деревню. Удобные участки, соответствовавшие таким требованиям, зачастую были освоены местным населением, что подтверждается наличием многочисленных археологических памятников у сельских поселений Сибири и либо были заброшены, либо представляли интерес только как территории собирательства.
Очевидно, что название города Кемерово напрямую связано с фамилией Кемеров. Впервые в известных документах фамилия Кемеров появляется в «Книге мытной Томского города пашенным крестьянам. 195 г. (1687 г.)»[4] здесь указан Степка Кемиров. Пожалуй интересным моментом в основании «кемеровских» деревень является момент появления собственно деревни из заимки. Так, например, Мишка и Микитка Щагол упоминаются в документах в Верхотомском остроге в 1680 году в «Великого Государя царя и великого князя Федора Алексеевича всея великия и малыя и белыя россии самодержца книги имянные Томского города пашенным крестьяном РПФ 189 (1681) году и великого Государя десятинной пашне хто что пашет в Томском уезде в розных деревнях в поле а в дву потомуж и то писано всей книге порознь»[5] и ещё в «Книги крестьянские мытные Великого Государя з десятинною пашнею з 202 по 205 год (1694-1697»[6] Мишка Щегол ,Фетка Щеглов и Степка Кемиров крестьяне Верхотомского острога. Деревня Щеглова документально отмечена в «Дозорной книге Томского уезда. 1703 г.»[7] «Того ж Верхотомского острогу пашенныя крестьяне живут вверх по Томе реке выше Верхотомского острогу в деревне Щагловой…», тут, по, сути две фамилии Щагловы и Корневы, в это же время Стефан Кемиров здесь же указан пашенным крестьянином Верхотомского острога. При этом карта С. Ремезова указывает заимку Щеглову несколькими годами раньше. Получается что на отрезке в 6 лет Щеглову удалось построить собственный дом достаточно далеко от Верхотомского острога в 7 километрах вдоль берега напротив улуса Мозжуха, а деревня Кемерова выше 3 километрами оформилась явно позже, хотя заимка Кемерова могла существовать и параллельно Щегловой.
Любопытно происхождение самой фамилии «Кемеров», «Словарь древне-русских личных собственных имен» Н.М. Тупикова[8] как и «Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии» академика С.Б. Веселовского[9] не содержат даже близко похожих, можно допустить что произошла модификация фамилии. Это вполне вероятно учитывая наличие в регионе носителей фамилии Немиров. В «Книги именные Томским ружником и детем боярским и подъячим и литовским людем и иноземцом и атаману и пятидесятником и десятником и рядовым конным и пешим казаком и талмачам и пушкарям и затинщиком и чатцким и томским мурзам и служилым тотаром и выезжим белым калмыкам их оклады нынешняго РПИ(188-1680) году» упомянут томский конный казак Васка Хахарьев сын Немиров[9]. При этом в документе годом позже «… книги имянные Томского города пашенным крестьяном РПФ(189-1681) году …»[5] в пашенных крестьянах Верхотомского острога нет Кемерова. Процесс «окрестьянивания» служилых сословий, в том числе «детей казацких», отмечают практически все исследователи Сибири, переход в крестьянское сословие не был чем-то необычным. Собственно, Степка Кемиров впервые встречается в Верхотомском остроге именно как «пашенный крестьянин»[4]. В 1673 году конный казак Осип Немиров основал деревню Немирова на елани[11]. В «Дозорной книге Томского уезда.1703 г.» в Сосновском стане отмечаются конные казаки Немировы на «пашенных заимках» в с. Флоровском Заледеево и д.Весниной[12]. В списке деревень Г.Ф. Миллера в 1734г. указано расположение д. Немировой на маленькой речке, впадающем в реку Канок[13]. Сосновский острог возник в 1657 году раньше Верхотомского острога и в первую очередь осваивались земли вокруг него, это важно в понимании степени старшинства притомских деревень, так деревни по р.Канку и р.Чубуру появились раньше деревень по р.Алыкаевой и р.Акаевой. И д.Немирова была построена гораздо раньше отстоящей приблизительно 135 км. вверх по течению р.Томи д.Кемерова. Таким образом в конце XVII начале XVIII веков на территории региона документально прослеживается несколько носителей фамилии Немиров и фактически единственный носитель фамилии Кемеров. Нужно заметить, что в подавляющем большинстве документов: «Книге мытной Томского города пашенным крестьянам. 195 г.» 1687 г.[5], «Крестьянской книге Томского уезда. 198 г.» 1690 г.[14], «Книге крестьянские мытные Великого Государя з десятинною пашнею з 202 по 205 год» (1694-1697)[15], «Дозорной книге Томского уезда. 1703 г»[13, Л.525], отмечена фамилия в форме КемИров. Только в «Крестьянской книга Томского уезда 199 года (1691)» фамилия отмечена в форме КемЕров[16]. Как видно различие между фамилиями Немиров и Кемиров только в начальной букве фамилии. А учитывая наличие местного аборигенного населения можно допустить что красный, обрывистый берег в районе заимки назывался «кемер», конечно в языках телеутов и татар нет слова «кемер», но заимствование географических названий от предшествовавших им тюрков имело место[17]. Предлагаемое умозаключение построено на допущении переноса топонима на антропоним, то есть некто по фамилии Немиров из-за названия места проживания стал называться Кемиров. В дальнейшем именно странность и необычность фамилии приводила к путанице и поиску «правильного» (с точки зрения автора) наименованию «Комарова» у Д.Г. Мессершмидта и на переселенческих картах 1911 и 1914 годов, «Комарова Темирова» на карте Алтайского горного округа Ф.Мейена 1864 г., «Немирова» в списке населенных мест Колыванской области за 1782 год приведенному Д.Н. Беликовым (по логическому ряду перечисления это именно Кемерова) [18], «Немирова» на карте Колыванского наместничества 1792 года.
Попытки кемеровских краеведов[19] истолковать происхождение фамилии тюркскими «темир», «кемер» верны отчасти, так как могут иметь корни в коми-зырянском языке. «Поморье, главный источник, откуда шло вольное заселение Сибири в XVI—XVII вв»[20]. По данному вопросу существует много работ в которых приводится документальный материал, подтверждающий освоение жителями российского Поморья Томского и Кузнецких уездов [21]. Поэтому происхождения фамилии из Яренского уезда очень вероятно. Так в деревни Исаковской на р. Варзоксе проживали: «Ивашко Васильев сын Кемирев з братьями с Сенкою да с Федькою, да с Якунькою, у Ивашки сын Ивашко ж 4 лет, да племянник их Вохромейко Антонов сын 8 лет, а отец ево Антонко з братьями с Павликом да Панфилком сошли в Сибирь в прошлом во 151(1643) году»[22]. Конечно в документе речь идёт не об известном нам Степане Кемерове, но наличие такого прозвища является показательным фактом.
Река Варзокса правый приток р.Вычегда, от кряжа Кемъяр (п.Кемъяр, Сыктывдинский район, Республика Коми) до устья Варзоксы по прямой, порядка 200 км. рядом протекает р.Кем. Вполне возможно происхождение от «кем» река и «йар» крутизна, круча (есть Йиръю «глубокая река»)[23].
1. Ковтун И.В. Происхождение города Кемерова // Историко-культурное наследие Кузбасса (из истории населённых пунктов Кемеровской области) // Кемерово: Кузбассвузиздат. — 2012. — № Вып. IV. — С. 132-140.
2. Огурцов А.Ю. К вопросу о датировке чертежа «Града Кузнецкого» Семена Ульяновича Ремезова (http://www.admnkz.ru/document.do?id=92892)
3. Элерт А. Х. Экспедиционные материалы Г.-Ф. Миллера как источник по истории Сибири. Новосибирск, 1990. С. 79
4. РГАДА. Ф. 214. Оп.1. Кн. 868. ЛЛ. 885-894 об.
5. Там же ЛЛ. 718 об.-719
6. РГАДА. Ф. 214. Оп. 1. Д. 1100. ЛЛ 220-222
7. РГАДА. Ф. 214. Оп. 1. Д. 1371 Л. 525
8. Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен. С-Петербург. 1903
9. Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии, М. 1974
10. РГАДА. Ф.214 Кн. 716(микрофильм)Л. 71об.
11. Емельянов Н.Ф., Население Среднего Притомья в XVII-первой половине XIX вв., в сб. //Вопросы формирования русского населения Сибири в XVII-начале XIX вв., Томск, 1978, стр. 38
12. РГАДА. Ф. 214. Оп. 1. Д. 1371. Л.47, Л. 251-252
13. Элерт А. Х., Историко-географическое описание Томского уезда Г.Ф. Миллера (1734 г.) // Источники по истории Сибири досоветского периода. Новосибирск. Наука. 1988., стр.91
14. РГАДА. Ф.214. Оп.1. Д.944, Л.739 об.
15. РГАДА. Ф. 214. Оп. 1. Д. 1100. Л.220
16. РГАДА. Ф. 214. Оп. 1. Д. 996. Л.646
17. см. например: Шабалин В.М. Тайны имен Земли Кузнецкой, Кемерово, 1994, http://kaltan21veka.ru/zeml-kuzn.html).
18. Беликов Д.Н., Первые русские крестьяне-насельники Томского края и разные особенности в условиях их жизни и быта. - Томск, 1898, с.122
19. И.Ю.Усков Историография проблемы происхождения топонима «Кемерово»
20. С.В.Бахрушин, Очерки по истории Красноярского уезда в XVII в., Научные труды, т.4, с.93
21. Добрыднев В.А. Вычегжане на Урале и в Западной Сибири (кон. XVI– нач. XVIII вв.)(severnoe-trehrechie.ru/вычегжане-на-урале-и-в-западной-сибири/)
22. Документы по истории народа Коми (Писцовая и переписные книги Яренского уезда XVII в.) Сыктывкар, 1985, стр.102
23. Топонимический словарь Коми АССР. — Сыктывкар: Коми книжное издательство. А. И. Туркин. 1986,с.18
palexy: (Default)

Кажется что может объединять эти столь разные произведения?
Read more... )
palexy: (Default)
Сегодня все будут рассказывать о любви к покойному и о "желании подставить Вольдемара", но дело не в Немцове и его оппозиционности, дело в "привет из 90-х". Я практически точно знаю адрес куда укрылись стрелки, это Центорой Курчалоевского района Республики Чечня. Это "новый Дон", с которого "выдачи нет".
palexy: (Default)
Диск ЛианПойдётКурьер 1986
Всех этих персонажей и исполнителей объединяет песня написанная  Fauntleroy Skeete Davis(английский текст) и  Luis Rodriguez Salazar (музыка и аранжировка) летом 1985 года.

Read more... )
palexy: (Default)
Где в этом тексте каменный уголь? Нигде. А на основании его некто Михайло Волков стал "первооткрывателем кузнецких углей". Шила в мешке не утаишь и правда всегда(пусть и через 289 лет) всплывает.
Копия
Царского величества в Тоболскую губернскую канцелярию.
Доношение.
В прошлом 720 году был я, нижеименованный, в Омской крепости для звериного промыслу и сказал за собой государево дело, и из Омской крепости прислан в Тоболеск и подал доношение о прииске руд в Томском уезде ниже Томска верст семдесят на реке Шагарке да вверх по Обе на реке Поросе и во всем Томском уезде по рекам же. И по тому моему доношению посылан был ис Тоболска в Томск со мною нижеименованным, рудной мастер Федор Инютин, с указов великого государя по которому указу велено ему Федору в Томску у коменданта требовать к тому рудокопному делу и на струментов и работных людей и других припасов что понадобитца и потому великого государя указу выдано ему Федору в Томске из приказной палаты на вышеописанные инструменты и на припасы денег восемьдесят шесть рублев. И приняв он Инютин те деньги, рудокопныя инструменты делал ис покупного железа томскими кузнецами и зделав инструменты, ездили ис Томска на вышеписанную речку Поросу, и взяв он, Федор, в Чауском остроге по указу из Томска работных людей семьдесят человек и приехав на речку Поросу к горе, и работали оные работники у тое горы две недели, и в той горе приискали руду, а приискав тое руду он Федор с тоболским сыном боярским с Павлом Выходцовым ездили в Чауской острог для питья и были в Чауском остроге с неделю и чауские жители просили у него Федора чтоб в чауском чертеже и в Томском уезде руды не искать и им не работать для того что та работа положена на них на однех и за то ему посулили четыреста рублев. А как он Федор ездил в Чауской острог и в то время жил я с работными людьми у той горы ден с восмь. И приехав он Федор ис Чауской работных людей отпустил в Чауской и от тое горы поехали в Томск и заезжали на Ояш-речку для прииску руд, и он Федор у той речки руды не искал, и от Ояши-речки поехали в Томской, и едучи звал ево для прииску ж на Шагарку-речку, и на той речке взял я без него Федора руды, и приехали в Томской, и жили недел с восмъ без дела. И ис Томска ездили вверх по Томи до Красной горы, и у той горы руды приискали, и взяв сверху той горелой земли, и говорил та де земля значит добрую сребряную руду, и я ему Федору говорил чтоб до той свежой руды доити и звал его на речку которая ис той горы вышла и при которой речки есть знаки серебряной руды освидетельствовать. И он не поехал и от той Красной горы поехали в Томск. И едучи звал ево, Федора, на Тайменку-речку для прииску самородного хрусталю которой родитца в кожюхе близ мелницы томского жителя Тимофея Чюкреева а тот хрустал родитца болшой фунтов в десять и в полпуда. Да ево же звал вверх ниже Мунгату-речки к Горелой горе для прииску ж руд, и он, Федор, на те речки не поехал же неведомо для чего. А приехав в Томск, и жили шесть недел. И в то время чауские жители прислали ему вышеписанные посульные деньги четыреста рублев чауских беломесных казаков с пятидесятником Григорием Белоглазом с товарыщи три человека. И взяв он Федор оные денги поехал со мною в Тоболск. А про взятие оных денег ведает томский сын боярский Семен Варгусов. И его Федора теми денгами уличал. Да присылной тоболской жител Леонтей Ремезов про те взятые денги ведает же. А приехав, явились и руду объявили в Тоболской губернской канцелярии А про тое руду говорил в Тоболской губернской канцелярии, что та руда значит на серебряную руду с которую рудою он, Федор, послан на Кунгур для свидетельства и опыту. Да я ж, нижеименованный, знаю в Кузнецком уезде гору, которая ныне горит, а в той горе садитца сера горючая многое число, да я ж знаю в Белоярском уезде, которой город ныне построен вновь, на реке Обе, и в том уезде вверх по Чарышу и по Алею рекам в вершинах в каменях садитца нашатырь самородной, и близ тех урочищ значит древных лет заводы, ямы и печины по тем же рекам есть в каменях краски разные немалое число и самородной хрустал. И освидетельствов вышеписанных уездех руд нашатырь и хрустал и красок што царское величество указ. О сем доносят тоболский казачий сын Михайло Волков да отставной солдат Павел Бычков.
У подлинного доношения пишет вместо доносителей Михайла Волкова да салдата Павла Бычкова тоболский сын боярский Петр Шишкин руку приложил.
Подлинная копия за приписью дьяка Стефана Пупкова с подлинной же копиею чол и справил Матвей Козлов (подпись)
С подлинного указу и копии списывал подъячей Трофим Ожиганов.
1721 июнь {июль ?) в 6 день записать в протокол (РГАДА, ф. 271, оп. 1, кн. 621,л.85-87).

Взято из: Ковтун И.В. От "Письмагоры" до "Огнедышащей горы": открытие петроглифов и угля в Кузнецкой котловине // Сборник научных трудов ИЭЧ СО РАН // Кемерово. — 2010. — С. 44-45
palexy: (Default)
СинглКотАфиша Театр

Что общего у Флоренц Миллс и фильма Рижской киностудии "Театр"?
Read more... )
palexy: (Default)
МиллеровскаяАмулетНана

Что общего у Steve Miller Band и группы "На-На"?
Read more... )
palexy: (Default)
Обложка КвоДискГруппа ''Дюна'' (front)

Что общего у британской группы "Status Quo" и российской группы "Дюна"?

Read more... )

Цацка

Apr. 25th, 2014 05:46 pm
palexy: (Default)
Мои знакомые делятся на сторонников "аншлюса" и противников оного, это абсолютно нормальные люди, с нормальной психикой и образованием, но и те и другие считают что в Государственной думе сидят воры. Поразительно то, что сторонники "аншлюса" признавая воровскую сущность власти считают что эта власть может принимать "правильные" законы.
Ну и на закуску любимые медали: С поразительной надписью начала "аншлюса" 20.02.14(если не помните, то в этот день начался расстрел людей в Киеве и Янукович ещё был "легитимным" главой страны) . Думаю первое время этой цацкой будут форсить, но не пройдёт и пары лет как будут стыдливо прятать. Для "неверующих" пруф с подписью Кужегета Сергеевича http://www.patriot-rus.ru/news/glavnyie-novosti/chlen-soveta-federaczii-igor-morozov-nagrazhden-medalyu-za-vozvrashhenie-kryima.html
1401374
palexy: (Default)
Ла БиондаSandStorm-smallVIA-Gulshan
Что общего у "блондинки" и "цветочного сада"?
Read more... )
palexy: (Default)
Обложка РуссосФилипсОбложка Мариэлла
Что общего у грека Демиса Руссоса(Artemios Venturis Roussos) и Карла Маркса?
Read more... )
palexy: (Default)
Обложка синглаВейнУэллс первое издание

Что общего между  Modern Talking и Гербертом Уэллсом?

Read more... )
palexy: (Default)
Обложка немецкаяСиди Монсур 1975Бейкер

Что общего между тунисской народной лирической песенкой «Sidi Mansour» и бандершой "Кэти" Баркер?

Read more... )
palexy: (Default)
"Аншлюс" практически состоялся, я не верю в геройско-патриотическую армию Украины. Как некогода и в помине не было геройской австрийской армии. Это событие судьбоносно в истории народа, нас как народ окунули в дерьмо. Это не забудется никогда, мы не любим националистов-бандеровце, но теперь МЫ им дали моральное право на существование. Украина это не только бандеровцы, Украина это и национальное составляющее, это не те кто балакают на суржике в Запорожье и Донецке, это те кто ВСЕГДА говорит на украинском. Путина скоро не будет, но "аншлюс" не забудут именно народу.  Что там с Абхазией и Южной Осетией? Да ничего хорошего. Толп русских отдыхающих, миллионеров строящих заводы нет и не будет никогда. Жизнь ради обслуживания русских военных вот и всё. Крым ждёт абсолютно то же самое. Никто не едет на "курорты Северного Кавказа", потому что все знаю что русских там НЕ ЛЮБЯТ. Нас  не будут любить НИ ГДЕ. Славные фотографии украшают передовицы сайтов. Только вот аналоги в истории уже есть, и упаси нас Господи от такого повторения.

28584924312858928
palexy: (Default)
В 1919 году, 95 лет назад, 14 февраля, родился человек своей жизнью доказавший что отчаиваться не нужно никогда. Человек реальный герой, а не из кукольного царства нынешнего сатрапа. Таких людей забывать нельзя, стыдно забывать, совестно. Конечно статья причёсана внутренней цензурой, человеческой, потому как герой её имел свои слабости и недостатки. С разрешения автора размещаю статью.  Очень бы хотел получить отклики от людей знавших его лично, может хоть помните где могилка.
Ворошилов
«СВЕТИТ И НЕ ГАСНЕТ»
Литературный портрет B.C. ВОРОШИЛОВА
(1919-1982 гг.)
К 95-летию со дня рождения кузбасского незрячего писателя, основателя Кемеровской областной и местной организаций Всероссийского общества слепых Владимира Сергеевича Ворошилова. О его литературном творчестве, знаменитых книгах.
Read more... )
palexy: (Default)

В последнее время замечаю обращение к этой теме разных людей. Хотелось бы выразить и своё мнение.
Знания о Сибири как таковой появились достаточно давно, летописные сведения о посещении русскими князьями и священниками ставок ордынских ханов “в Монголии”, отогнанные в “рабство” русские пленные, все они так или иначе должны были продвигаться по территории Сибири. Иван III имел о ней достаточные сведения и союзнические отношения с Ибаком который оказал ему помощь при «стоянии на Угре». Без сомнения имели определённые отношения с сибирскими княжествами и пограничные Казанское ханство и Ногайская орда. Опосредованно знания по-любому должны были накапливаться и у русских. Поэтому для Грозного ничего удивительного в шертвовании Едигера не было, оно было ожидаемо и вполне очевидно заранее подготовлено, так как послы, да ещё с таким предложением из ниоткуда не берутся.. Главной проблемой 1554-1555 годов для России были взаимоотношения с Литвой и Польшей, в первую очередь противоречия были связаны с «црьским титолом».

В 1555 году тайбугидский князь Едигер, по сути владелец очень незначительной территории, чувствуя скорое расставание с властью начинает искать сильного союзника против шейбанида Кучума по сути являющегося одним из наследников Джучиева улуса и претендующего на территорию незаконно захваченную тайбугидами. То есть Едигер в данном случае пытается играть на возникших противоречиях между Русью(бывшей частью этого же Джучиева улуса) и Кучумом (Средней Азией и Казахстаном), причём Едигер нисколько не сомневается что Русь его поддержит. Иван Грозный объявивший себя царём на самом деле титул этот узурпировал не смотря на все оправдания что таковой титул является «наследным» и к ордынцам не имеет никакого отношения, так как никаким наследником ни Джучи ни тем более Византии он быть не мог. Соответственно с точки зрения ордынского права Иван был таким же узурпатором как и Тайбугин. Дипломатические переговоры с поляками вокруг титула были очень принципиальными, так как позволяли в случае успеха легитимно утвердиться на захваченных территориях . В дальнейшем были попытки русских властей нивелировать этот титул, сделать его обычным и обыденным путём пожалований. Поэтому Едигер рассчитывал на понимание и отношения-то (шерть) была оформлена в «аварийном» порядке, а Иван, не имея документального подтверждения на руках уже во всю именуется «повелителем Сибири»  тем самым закрепляя свой сюзеренитет над Едигером и частью Сибири де юро принадлежащую Кучуму. Тем самым Иван пытается продолжить систему территориальных захватов основанную на «исторических титулярных претензиях» (Иван III «князь Булгарский» - Грозный «царь Казанский»). То есть создаётся идеологическое обоснование новых территориальных захватов. Отрекаясь от ордынского права и сюзеренитета в отношении московской Руси тем не менее Грозный стремится сохранить это право в отношении новых покорённых территорий, тем самым абсолютно очевидно становясь наследником орды.  Причём говорить о единстве государства «Сибири»(как и о значительных его размерах) вряд ли возможно, наличествуют как минимум несколько крупных объединений которые вряд ли можно назвать самостоятельными государствами, но и единым государством тоже. Говорить о Сибирском ханстве как об огромной территории находящейся в централизованном подчинении вообще невозможно. Очевидно что территория никогда не воспринималась в комплексе иначе теряется смысл в многочисленных шертях сибирских аборигенов, каждый землепроходец имел первоочередную задачу именно в подчинении местного населения приведения его к шерти. Причём со временем отмечается тенденция превращения шерти из договорного документа определённого срока действия и имеющего многочисленные примеры его нарушения  в документ фактического порабощения достаточный для утери собственных владений в пользу оккупационнных властей. Странность и в налогоооблагаемом населении, заявленных послами Едигера 30 тысяч в принципе не могло быть, глупо было называть цифру заведомо невыполнимого ясака, как следствие если первоначально идёт возмущение малым количеством, то затем 1000 соболей воспринимается как “полный” ясак. Видимо завышение цифр населения было выгодно и Едигеру и Ивану IV, первому для обоснования своего «высокого» положения достойного вести переговоры, второму как показатель его величия владетеля Сибири.

palexy: (Default)
Иногда становится страшно, зайдёшь в общественный сортир, а там, приветливо тебе улыбаясь с фотографии, губернатор А.М. Тулеев желает  "приятного облегчения".
Кемеровский автовокзал
Знахарь

ну и как обычно уже в Кузбассе бывает "чаю нет", то есть это только чудный плакат призванный донести до жителей окресного мира очередную заботу А.М. Тулеева об окормляемом населении. Да, и рядом с кассой озвучено что если бы чай был в наличии, то ласково смотрящий с фотографии 20 летней давности Знахарь попотчевал бы на холяву только "социально незащищённые" слои населения, а не всех, как было озвучено местной прессой(ну вот хоть тут, например,http://www.kuzbass.aif.ru/society/news/84516 )
DSC01306
palexy: (Default)
"Трагические события произошли в Бостоне. В результате теракта погибли люди. Мы ранее выразили соболезнования жителям города и народу Америки. Сегодня, как сообщают СМИ, при попытке задержания был убит некий Царнаев. Было бы логично, если бы его задержали и провели расследование, выяснили все обстоятельства и степень его вины. Видимо, спецслужбам нужен был любой ценой результат для успокоения общества. Любые попытки провести связь между Чечней и Царнаевыми, если они и виноваты, тщетны", - сообщил чеченский лидер в своем Instagram (http://news.qip.ru/society/232506-rkadyrov_o_carnaevykh_oni_vyrosli_v_ssha_korni_zla_nuzhno_iskat_tam)
Это очень и очень любопытное заявление потому как: "
В 2012 г. в Чеченской Республике при оказании вооруженного сопротивления уничтожено 42 участника незаконных вооруженных формирований, в том числе главарь бандгруппы Магарби Тимиралиев. Стоит отметить, что в 2011 г. силовики уничтожили в Чечне 56 боевиков, включая двух бандглаварей."
Источник: http://umma.ua/ru/news/SNG/2013/01/23/17313   По видимому в Чечне обстоятельства и степень вины известны априори.

Profile

palexy: (Default)
palexy

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16 171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags