palexy: (Default)
[personal profile] palexy
МиллеровскаяАмулетНана

Что общего у Steve Miller Band и группы "На-На"?
Песенка была записана в 1981 году группой Steve Miller Band(http://en.wikipedia.org/wiki/Steve_Miller_(musician))на Capitol Studios в Голливуде, на одноимённом сингле вышедшем в мае 1982 года она была первой на первой стороне(http://www.discogs.com/Steve-Miller-Band-The-Abracadabra-Baby-Wanna-Dance/release/2902612), 15 июня 1982 года вышел одноименный альбом. Автором слов и музыки указан Стив Миллер(Steven Haworth Miller), хотя есть мнение что слова к песне написал Росс Валори(Ross Lamont Valory)(http://en.wikipedia.org/wiki/Ross_Valory)(http://www.songfacts.com/detail.php?id=1687). Песенка была прорывной для 1982 года и пожалуй единственным мировым "супер-хитом" SMB, персонажем вдохновившим Миллера на песню была Дайяна Росс(http://en.wikipedia.org/wiki/Abracadabra_(Steve_Miller_Band_song)). Песня была записана в составе Кенни Ли Льюис(Kenny Lee Lewis),Джон Массаро(John Massaro),Филлип Джексон(Phillip Jackson,"Norton Buffalo"), Байрон Оллред(Byron Allred), Гэри Маллабер(Gary Mallaber), Стив Миллер(Steve Haworth Miller).
Само слово Abracadabra считалось магическим. Слово (заклинание против различных болезней) предписывалось использовать следующим образом. Оно выписывалось столбиком на дощечке 11 раз, при этом последняя буква каждый раз отсекалась. Получался треугольник. Такое постепенное укорачивание этого слова должно было уничтожать силу злого духа, и больной, надевая амулет, должен был постепенно выздоравливать.(http://ru.wikipedia.org/wiki/Абракадабра). В песенном творчестве слово чаще использовалось в понятии "фокус-покус", некое моментальное действо магического характера.
Атмосферный клип SMB можно посмотреть здесь http://www.youtube.com/watch?v=UARLzJp2wzg&list=RDUARLzJp2wzg#t=232.
Как обычно бывает с западной популярной песней в России на "мотивчик" появились песенки. Фактический клон Миллера песенка "Бабушка Яга", с которого началась в 1989 году группа Барри Алибасова "На-на"(http://www.youtube.com/watch?v=v3e_EG9Cl_I) имеет запутанную историю, так Барри Алибасов рассказывая о создании группы(http://www.na-nax.com/ru/na-nax/111-2010-06-02-17-44-04/708-2011-01-29-21-04-06.html) не упоминает, что фактически с 1988 года эту песню исполнял Андрей Разин из группы "Ласковый май"(http://www.gosdetstvo.ru/forum/forum11/topic98/), который в свою очередь исполнял песню группы "Комбинация"(http://ololo.fm/artist/biography/Анжелика). В группе "Комбинация" она звучала в исполнении "автора" Виталия Окорокова. Виталий Окороков же "заимствовал"(http://yellow-mountain.ru/istoriya_nnews_47.html) слова и название песни у замечательной саратовской рок-группы "Иуда Головлёв"(http://ru.wikipedia.org/wiki/Иуда_Головлёв_(группа)), песня рок-группы к Стиву Миллеру отношения конечно же не имеет. Забавно что замедленный ритм "Abrakadabra" у "Комбинации" вылезает шилом из мешка у "На-На" убыстрившей темп.




Для Сергея Минаева магнитоальбом(60-минутная магнитная кассета) "Радио "Абракадабра"" 1987 года(http://www.discogs.com/Сергей-Минаев-Радио-Абракадабра/release/3356456) стал важнейшим, с него началось его "дискжокейское" творчество(http://ololo.fm/artist/biography/Сергей+Минаев). Безусловным плагиатом была песенка "Писи.Чартова дурь" 2003 года Земфиры и Шнура (http://plagiata.net.ua/blog/steve-miller-band-abraca.html).
Вообще песенок с названием "Абракадабра" вышло(и выходит) много, любопытная песенка с этим названием была записана в 1969 году Сильви Вартан(Вартанян)(Sylvie George Vartan)(http://ru.wikipedia.org/wiki/Вартан,_Сильви)(http://www.discogs.com/viewimages?release=2627999)  клип, отражающий стиль начала 70-х, можно посмотреть здесь(http://www.youtube.com/watch?v=dRbGF06JPPU), текст рассказывает о наказании неверного любовника(http://song-pad.ru/?mode=song&id=37826).



ABRACADABRA
(http://en.lyrsense.com/steve_miller_band/abracadabra)



I heat up, I can’t cool down
You got me spinnin’
’round and ’round
’round and ’round and ’round it goes
Where it stops nobody knows

Every time you call my name
I heat up like a burnin’ flame
Burnin’ flame full of desire
Kiss me baby, let the fire get
higher

Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra

You make me hot, you make me sigh
You make me laugh, you make me cry
Keep me burnin’ for your love
With the touch of a velvet glove

Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra

I feel the magic in your caress
I feel magic when I touch your
dress
Silk and satin, leather and lace
Black panties with an angel’s face

I see magic in your eyes
I hear the magic in your sighs
Just when I think I’m gonna get away
I hear those words that you always say

Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra

Every time you call my name
I heat up like a burnin’ flame
Burnin’ flame full of desire
Kiss me baby, let the fire get
higher

I heat up, I can’t cool down
My situation goes ’round and ’round
I heat up, I can’t cool down
My situation goes ’round and ’round
I heat up, I can’t cool down
My situation goes ’round and ’round
АБРАКАДАБРА
(дословный перевод Юлия http://en.lyrsense.com/steve_miller_band/abracadabra)


Я вспыхиваю, я не могу остыть,
ты окрутила меня
круг за кругом
круг за кругом, и еще круг
никто не знает когда это прекратится

Каждый раз когда ты зовешь меня по имени
я вспыхиваю как огонь
огонь, полный желания
поцелуй меня, детка, чтобы огонь разгорелся еще сильнее

Абра- абра- кадабра
я хочу настичь и схватить тебя
Абра- абра- кадабра
Абракадабра

ты меня зажигаешь, заставляешь вздыхать
ты заставляешь смеяться, заставляешь плакать
поддерживай огонь мой любви
прикосновением бархатной перчатки

Абра- абра- кадабра
я хочу настичь и схватить тебя
Абра- абра- кадабра
Абракадабра

Я чувствую магию в твоих ласках
Я чувствую магию когда дотрагиваюсь до твоего платья
Шелк и атлас , кожа и кружева,
черное белье и ангельское личико

Я вижу магию в твоих глазах
я слышу магию в твоих вздохах
Как только я думаю, что готов уйти
Я слышу слова, которые ты всегда говоришь

Абра- абра- кадабра
я хочу настичь и схватить тебя
Абра- абра- кадабра
Абракадабра

Каждый раз когда ты зовешь меня по имени
я вспыхиваю как огонь
огонь, полный желания
поцелуй меня, детка, чтобы огонь разгорелся еще сильнее

Я воспламеняюсь, я не могу остыть
я попал в замкнутый круг
Я воспламеняюсь, я не могу остыть
я попал в замкнутый круг
Я воспламеняюсь, я не могу остыть
я попал в замкнутый круг
АБРАКАДАБРА (заклинание)
(эквиритмический интерпретированный перевод Николай Левкович из Самары http://www.amalgama-lab.com/songs/s/steve_miller_band/abracadabra.html)
Абракадабра (заклинание) Сердца жар мне не унять.
Околдовала
Ты меня!
День за днём. За кругом круг
Ты ведешь свою игру.

Если ты зовешь меня.
Как огонь возгораюсь я,
Как огонь, полон желанья.
Так целуй же, пусть горит ярче пламя.

Абра-абра-кадабра
Хочу похитить я!
Абра-абра-кадабра.
Абракадабра!

Заставь кипеть, заставь страдать,
Заставь шутить, заставь рыдать, Бурю
страсти навлеки, Ты касанием руки.

Абра-абра-кадабра
Хочу похитить я!
Абра-абра-кадабра.
Абракадабра!

Я очарован, в море ласк тону.
Я очарован, платья лишь коснусь.
Шёлк и кожа, мех и букле.
Мой ангел в дьявольском белье

Вижу чары в блеске глаз,
Я слышу чары сладких фраз.
Как только я готов совсем уйти,
Встает твое заклятье на пути:

Абра-абра-кадабра
Хочу похитить я!
Абра-абра-кадабра.
Абракадабра!

Если ты зовешь меня.
Как огонь возгораюсь я,
Как огонь, полон желанья.
Так целуй же. пусть горит ярче пламя!

Сердца жар мне не унять,
Волшебный круг замкнулся для меня!
Сердца жар мне не унять.
Волшебный круг замкнулся для меня!
Сердца жар мне не унять.
Волшебный круг замкнулся для меня!
АБРАКАДАБРА
(эквиритмический интерпретированный перевод Александр Булынко http://www.stihi.ru/2012/02/04/8581)


Я весь горю… Вот беда!
Меня заводишь ты
Везде-всегда.
Везде-всегда меня сжигаешь,
Когда сгорю – никто не знает.

И лишь поманишь в свою сеть
Я начинаю пламенеть.
Зажгла огонь моих желаний…
Целуй меня, пусть станет выше пламя.

Абра-абра-кадабра…
Тебя добьюсь – я парень храбрый…
Абра-абра-кадабра…
Абракадабра…

Ты заставляешь краснеть, вздыхать,
И улыбаться, потом кричать,
В огонь любви нырять (да без оглядки)
Касанием лайковой перчатки.

Абра-абра-кадабра…
Но я добьюсь – я парень храбрый…
Абра-абра-кадабра…
Абракадабра…

Я очарован предчувствием надежд,
Околдован касанием твоих одежд.
Шелк, кружева, мини-бикини…
Ты прелесть ангела хранишь под ними.

Абра-абра-кадабра…
К ним доберусь – я парень храбрый…
Абра-абра-кадабра…
Абракадабра…

Я вижу магию в твоих глазах,
И вздохи слышу на устах.
Но лишь задумал прочь уйти,
Слова услышал – Не уходи!

Абра-абра-кадабра…
Всего добьешься – ты парень храбрый…
Абра-абра-кадабра…
Абракадабра…

Я весь горю… Вот беда!
И так живу, везде-всегда…
Почти сгорел… Вот беда!
Ведь так живу, везде-всегда…
Весь догорел… Вот беда!
Всегда так жил, везде-всегда…








На всех авторов и переводчиков даны соответствующие ссылки. Тексты предоставлены для ознакомления, никакая материальная выгода не извлекается.
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

palexy: (Default)
palexy

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16 171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags